Нарния (временная линия)

Прием

Хотя сегодня Льюис известен благодаря рассказам о Нарнии как очень успешный детский писатель, первоначальная критическая реакция была приглушенной. В то время в моде были реалистичные детские рассказы; Фэнтези и сказки рассматривались как снисходительные, подходящие только для очень маленьких читателей и потенциально вредные для детей старшего возраста, даже мешающие их способности относиться к повседневной жизни. Некоторые обозреватели сочли сказку откровенно моралистической или христианские элементы преувеличили попытки внушить детям идеологию. Другие были обеспокоены тем, что многие инциденты с применением насилия могут напугать детей.

Издатель Льюиса, Джеффри Блес, опасался, что сказки о Нарнии не будут продаваться и могут нанести ущерб репутации Льюиса и повлиять на продажи других его книг. Тем не менее, роман и его последователи пользовались большой популярностью у молодых читателей, и издатель Льюиса вскоре захотел опубликовать новые истории о Нарнии.

Исследование, проведенное в США в 2004 году, показало, что «Лев» — это обычная книга для семиклассников в школах округа Сан-Диего, штат Калифорния . В 2005 году он был включен в TIME ‘ неоцениваемый список сек 100 лучших романов на английском языке , опубликованных с 1923 г. На основе 2007 онлайн — опроса, в США Национальная ассоциация образования перечислил его в качестве одного из своих «учителей 100 лучших книг для детей «. В 2012 году он занял пятое место среди детских романов всех времен в опросе, опубликованном журналом School Library Journal , ежемесячным изданием, ориентированным преимущественно на американскую аудиторию.

Опрос 2012 года, проведенный Вустерским университетом, показал, что это вторая по распространенности книга, которую взрослые в Великобритании читали в детстве, после «Приключений Алисы в стране чудес» . (Взрослые, не считая родителей, поставили « Алису и Льва» на пятое и шестое места как книги, которые следует читать следующему поколению или их дети должны читать при жизни.)

TIME включил роман в свои «100 романов на все времена» (лучшие англоязычные романы с 1923 по 2005 год). В 2003 году роман занял 9 -е место в обзоре BBC The Big Read . Он также был опубликован на 47 иностранных языках.

Список актёров[]

В главных ролях:

  • Джорджи Хенли — Люси
  • Скандар Кейнс — Эдмунд
  • Уильям Моусли — Питер
  • Анна Попплуэлл — Сьюзан
  • Тильда Суинтон — Белая Колдунья
  • Джеймс МакЭвой — мистер Тумнус
  • Джим Бродбент — профессор Кирк
  • Киран Шах — Гинарбрик
  • Лиам Нисон — Аслан (озвучка)
  • Рэй Уинстон — мистер Бобёр (озвучка)
  • Дон Френч — миссис Бобёр (озвучка)

Второстепенные персонажи:

  • Дуглас Грешам — диктор на радио
  • Терри Мардок — немецкий пилот
  • Джуди МакИнтош — миссис Певенси
  • Патрик Кейк — Ореиус
  • Шейн Ранги — генерал Отмин
  • Джеймс Космо — Отец Рождество
  • Руперт Эверетт — Лис (озвучка)
  • Кэмерон Роодс — грифон (озвучка)
  • Филипп Штайер — Филипп (озвучка)
  • Джим Мэй — Вардан (озвучка)
  • Ли Тусон — великан Рамблбаффин
  • Рейчел Хенли — взрослая Люси
  • Марк Уэллс — взрослый Эдмунд
  • Софи Уинкелман — взрослая Сьюзан
  • Ноа Хантли — взрослый Питер

Нет в титрах:

Майкл Мэдсен — Маугрим

Пишу

Льюис описал происхождение «Льва, ведьмы и платяного шкафа» в эссе под названием «Все началось с картинки»:

Lion началось все с изображением фавна с зонтиком и посылки в заснеженном лесу. Эта картина была у меня в голове с 16 лет. Однажды, когда мне было около 40, я сказал себе: «Давай попробуем написать об этом историю».

Незадолго до Второй мировой войны многие дети были эвакуированы из Лондона в английскую сельскую местность, чтобы избежать бомбардировок Лондона со стороны нацистской Германии. 2 сентября 1939 года три школьницы, Маргарет, Мэри и Кэтрин, поселились в The Kilns в Райзингхерсте , доме Льюиса в 4,8 км к востоку от центра Оксфорда . Позже Льюис предположил, что этот опыт дал ему новое понимание детей, и в конце сентября он начал рассказ для детей на странном листе, который сохранился как часть другой рукописи:

Эта книга о четырех детях, которых звали Энн, Мартин, Роза и Питер. Но больше всего о Питере, который был самым младшим. Всем им пришлось внезапно уехать из Лондона из-за воздушных налетов и из-за того, что отец, служивший в армии, ушел на войну, а мать выполняла какую-то военную работу. Их послали к родственнику матери, очень старому профессору, который жил один в деревне.

Неизвестно, сколько еще из истории написал тогда Льюис. Роджер Ланселин Грин думает, что он, возможно, даже закончил это. В сентябре 1947 года Льюис написал в письме о детских сказках: «Я сам пробовал одну, но, по единодушному вердикту моих друзей, она была настолько плохой, что я ее уничтожил».

Сюжетный элемент входа в новый мир через заднюю часть гардероба определенно пришел в голову Льюису к 1946 году, когда он использовал его, чтобы описать свою первую встречу с действительно хорошей поэзией:

Я ни в малейшей степени не чувствовал, что получаю в большем количестве или в лучшем качестве удовольствие, которое я уже знал. Это было больше похоже на то, как если бы шкаф, который до сих пор ценили как место для развешивания пальто, однажды, когда вы открыли дверь, оказался ведущим в сад Гесперид  …

В августе 1948 г. во время визита американского писателя Чада Уолша Льюис неопределенно говорил о завершении детской книги, которую он начал «в традициях Э. Несбита ». После этого разговора до начала следующего года ничего особенного не произошло. Потом все изменилось. В своем эссе «Все началось с картинки» Льюис продолжает: «Сначала я очень плохо представлял, как пойдет история. Но затем внезапно в нее вступил Аслан. Думаю, мне снились очень многие сны о львах. примерно в то время. Кроме того, я не знаю, откуда появился Лев и почему он пришел. Но как только он оказался там, он собрал всю историю воедино, и вскоре он втянул в себя шесть других нарнийских историй ».

Основные идеи книги перекликаются с строками, которые Льюис написал 14 лет назад в его аллитеративной поэме «Планеты»:

… гнева закончилась
И беды исправлены, зима прошла
И вина прощена, и удача
J OVE — мастер; и веселого веселья,
Смех дам. Львиное сердце
… дети Юпитера.

Этот резонанс — центральный компонент случая, продвигаемого главным образом ученым из Оксфордского университета Майклом Уордом , поскольку семь Хроник были смоделированы на основе семи классических астрологических планет, Льва, Колдуньи и Волшебного шкафа на Юпитере.

10 марта 1949 года Роджер Ланселин Грин обедал с Льюисом в колледже Магдалины . После еды Льюис прочитал Грину две главы из своего нового детского рассказа. Льюис спросил мнение Грина об этой истории, и Грин сказал, что считает ее хорошей. Рукопись «Льва, колдуньи и волшебный шкаф» была завершена к концу марта 1949 года. Люси Барфилд получила ее к концу мая. Когда 16 октября 1950 года Джеффри Блес в Лондоне опубликовал первое издание , были также завершены три новых «хроники»: « Принц Каспиан» , «Путешествие Рассветника» и «Лошадь и его мальчик» .

Отличия фильма от книги[]

Ниже даны только сюжетные отличия. Все отличия, касающиеся персонажей, мест и пр., можно найти в соответствующих статьях.

Сюжетные отличия

  • В фильме Люси одна обнаруживает платяной шкаф. Причём происходит это во время игры в прятки, а не во время обследование поместья. В книге тоже есть игра в прятки, но когда Люси второй раз оказалась в Нарнии. В книге Сьюзан искала остальных, а в фильме это делает Питер. Второй раз Люси попадает в Нарнию в фильме тоже одна. Она отправились туда ночью, пока Сьюзан спала. Эдмунд тоже не спал и пошёл вслед за сестрой.
  • В фильме Тумнус создаёт видения не в воображении девочки, а настоящие иллюзии из огня в камине. В финале сцены в пламени появляется рычащая голова льва, что заставляет фавна прервать мелодию и задуматься над своим поступком.
  • В фильме Белая Колдунья сразу признаёт в Эдмунде человека, и тот сразу ей всё рассказывает о Люси и Тумнусе, а не после того, как поест рахат-лукума. В фильме слова о «безбородом гноме» отданы Тумнусу. Он так называет Люси.
  • В фильме дети все вместе попадают в Нарнию не во время экскурсии туристов по поместью, а после того Эдмунд разбивает витраж мячом для крикета, и дети прячутся от миссис Макриди.
  • Как и в мультфильме, в фильме дети встречают мистера Бобра рядом с пещеркой мистера Тумнуса. Бобр сразу ведёт их на плотину, без остановки в чаще леса и рассказе об Аслане.
  • В фильме Питер, Сьюзан, Люси и мистер Бобёр преследуют Эдмунда почти до самого замка Белой Колдуньи, и только потом возвращаются обратно на плотину.
  • В фильме дети и бобры не уходят с плотины задолго до появления волков, а бегут в последний момент через подземный тоннель, который прорыли мистер Бобёр и Барсук. Здесь им помогает Лис, который обманывает Маугрима и остальных.
  • В фильме дети и бобры встречают Отца Рождество на замёрзшей реке, приняв его сани за сани Колдуньи и пытаясь скрыться от них.
  • В фильме воины Аслана нападают на лагерь Колдуньи и её союзников, чтобы освободить Эдмунда, а не на одних Колдунью и гнома. Соответственно, нет эпизода с превращением Колдуньи и гнома в валун и пень.
  • В фильме, как и подобает королеве, Белая Колдунья приходит в лагерь Аслана со своей свитой и не посылает вперёд гнома, чтобы обсудить условия переговоров.
  • В фильме армия Аслана разбивает один лагерь — на скалистых холмах, а не у Каменного стола. И после сделки Аслана с Белой Колдуньей его не переносят к броду Беруна.
  • В фильме дриады передают весть о смерти Аслана в лагерь, и Питер с Эдмундом знают об этом, когда готовятся дать отпор армии Колдуньи.

Новые сцены

Эти сцены полностью отсутствуют в книге и были придуманы создателями сериала.

  • Создатели фильма придумали довольно большой пролог, в котором показали бомбардировку Лондона и дом семьи Певенси, а также повторили сцену из сериала BBC, в которой дети прощаются с мамой на Лондонском вокзале.
  • В фильме дети впервые знакомятся с профессором Кирком ночью, после того, как Люси второй раз побывала в Нарнии и Эдмунд отказался подтвердить слова сестры. Плачущая Люси бежит по коридору и натыкается на профессора. Сразу за этим следует сцена с Питером и Сьюзан в кабинете профессора.
  • В фильме Колдунья запирает Эдмунда в темницу, где тот встречает Тумнуса, закованного в кандалы. Затем следует сцена с Колдуньей, Эдмундом и Тумнусом.
  • В фильме волки нагоняют детей и бобров у тающего водопада. Маугрим предлагает отдать Эдмунда в обмен на то, что люди покинут Нарнию.

Время[]

Относительно Земли время в Нарнии, кажется, двигается в произвольном направлении. Чаще всего, сколько бы времени люди из нашего мира не провели в Нарнии — пару часов или десятки лет, они вернутся обратно через несколько секунд после своего «исчезновения». Причём, возраст людей останется тот, который был на Земле. Если человек стал взрослым в Нарнии, вернувшись на Землю, он вновь станет ребёнком. Наоборот, никогда нельзя сказать точно, сколько времени на Земле соответствует количеству времени в Нарнии. Бывает, что сутки на Земле равны суткам в Нарнии, а случается, что год на Земле — это столетия в Нарнии.

Нарния и окрестности

Посреди Нарнии растет самый настоящий фонарный столб.

Сама по себе Нарния невелика: за пару дней можно пройти ее от западных гор до восточного побережья. Здесь нет больших городов, только у впадения реки Беруны в океан высится столица — замок Кэр-Паравэл. Оно и понятно: ведь живут здесь в основном не люди, а наделенные речью звери — потомки тех пар «каждой твари», в которых Аслан вдохнул разум при творении мира, — и разнообразные существа из земных мифологий. Козлоногие фавны и сатиры, покровительницы лесов дриады, подземные мастера гномы, речные духи наяды, кентавры, нимфы… Пожалуй, единственные незнакомые нам существа, которых придумал сам Льюис — квакли-бродякли, унылые и долговязые болотные жители с лягушачьими чертами. Впрочем, и они замечательно вписываются в общую картину этого радостного и спокойного мира.

В горах к югу от Нарнии расположена дружественная Орландия (Арченланд), где правит боковая ветвь королевской династии Кэр-Паравэла. Кроме того, Нарнии принадлежит несколько островов в восточном океане. Еще дальше к востоку находится целое ожерелье волшебных островов, на каждом из которых — свое чудо. Один населен невидимками, на другом сны становятся явью, третьим управляет старик — звезда в отставке… А за ними — край света, где море низвергается в бесконечность величественным водопадом. Впрочем, где-то там, на востоке же, возможно, и за пределами мира Нарнии находится страна Аслана — высокая цветущая гора, где обитает божественный Лев и откуда он приходит к своим подопечным в тяжелые времена.

А тяжелые времена наступают в Нарнии нередко, ибо окружена она воинственными и могущественными соседями. К югу от орландских гор, за пустыней, лежит громадная империя Тархистан (Калормен), основанное беглецами из Орландии. Здесь правят смуглые и властолюбивые тарханы, здесь в порядке вещей рабство и завоевательные походы, здесь недолюбливают северян и разумных зверей, и поклоняются жестокой богине Таш. Тархистанцы не раз пытались захватить Нарнию, но до последнего север отбивал их армии. Менее удачно сложились отношения с западным соседом Нарнии, Тельмаром. Эту страну основали потомки земных пиратов, обнаруживших на своем острове проход в иной мир. Тельмаринцы завоевали Нарнию и долгое время худо-бедно правили ею — всё-таки они тоже были сынами Адами и дочерьми Евы. На это время пришлось и царствование короля Каспиана X Мореплавателя, которое стало, пожалуй, Золотым веком Нарнии.

В своем плавании на край света команда «Покорителя Зари» нанесла на карту много новых земель.

Принц Каспиан, будущий Каспиан X Мореплаватель, в юности скрывался от дяди-узурпатора.

Безрадостные пейзажи Подземья.

На холодном севере находится Эттинсмур — страна великанов-людоедов. Их главный замок Харфанг расположен недалеко от руин древнего города, о котором, впрочем, почти ничего не известно. Зато отсюда можно попасть в Подземье — громадный край пещер и коридоров. В одном из подземных залов спит Отец Время, и когда он проснется и поднимется к свету, настанет последний час Нарнии.

Радиоспектакли[]

  • В 1988-1997 гг. на BBC Radio 4 была создана серия радиопостановок под названием «Сказки Нарнии». В роли рассказчика и профессора Кирка выступал известный британский актёр Морис Денем. Эти радиопостановки охватывают все Хроники Нарнии и в общей сложности длятся около 15 часов. Они были изданы на аудиокассетах и CD BBC Audiobooks.
  • В 1991 году британский актёр Майкл Хордерн прочитал для радио сокращённые версии всех Хроник Нарнии. В качестве фона использовалась музыка Марисы Робле, которая играла на арфе. Партию на флейте исполнил Кристофер Хайд-Смит. В 2005 году издательство HarperCollins выпустило этот вариант постановки на CD.
  • В 1999-2002 гг. американская христианская организация Focus on the Family спродюсировала самую масштабную радиопостановку Хроник Нарнии в рамках собственного Радио Театра. В производстве было задействовано более 100 актёров, в том числе такие, как Пол Скофилд (в роли рассказчика) и Дэвид Суше (в роли Аслана), оригинальная оркестровая музыка и цифровое звучание. Суммарное время радиопостановки составляет более 22 часов. Для версии радиопостановки на CD введение записал Дуглас Грешам.

Население[]

Основная статья: Народы Нарнии

Аслан и первые говорящие животные. («Племянник чародея»)

Нарния — это мир говорящих животных. Эту способность дал им Аслан. Он также наделил душой воду, деревья, землю, создав наяд, дриад и гномов. Помимо них, Нарнию населяют различные мифические и другие уникальные существа, которые также умеют говорить. Однако людей Аслан не создавал. Они пришли в Нарнию с Земли через различные порталы. Со слов Аслана, раньше существовала много таких проходов между этими двумя мирами. Со временем люди заселили обширные пространства на юге и западе континента, тогда как в самой стране Нарния и близлежащих землях на протяжении большей части истории люди были в меньшинстве.

При чём здесь Платон?

Платоновские идей также повлияли на нарнийский цикл, однако нам наиболее интересна одна – это миф о платоновской пещере. В седьмой книге Платона «Государство» рассказывается о пленниках пещеры, с детства обращённых спиной к свету и заточённых в оковы, которые не позволяют пошевелиться и увидеть истинный мир. Их мир – лишь иллюзия, потому что пленники способны видеть только тени от реальных предметов на стене пещеры.

В повести «Серебряное кресло» жители Подземья находятся под чарами Дамы в зелёном: для них не существует иного мира, кроме Подземья. Гномы, как и пленники в пещере, не могут увидеть истинный облик вещей, отличить подлинное от мнимого. Если обитатели платоновской пещеры ищут истину там, где её нет, то жителя Подземья любую истину стараются отрицать .

В седьмой повести нарнийского цикла «Последняя битва» Нарния погибает, но на самом деле старая Нарния оказывается лишь иллюзией, тенью новой, настоящей Нарнии. До этого герои К.С. Льюиса жили в «стране теней», т.е. платоновской пещере, и наконец-то вышли на свет, оказались в истинной Нарнии, куда они попали, следуя за Асланом .

Дигори говорит об этом так: «Настоящая вещь отличается от своей тени, как жизнь – от сна» . Профессор Кёрк также добавляет, что обо всём этом он читал у Платона.

Кто озвучил фильм Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф на русском

Люси Певенси (Джорджи Хенли)

Александра Матвеева

Из уст этой любознательной девочки звучит голос будущей выпускницы СПГУТД, работавшей в дубляже со своим отцом — Андреем.

Эдмунд Певенси (Скандар Кейнс)

Андрей Кошкин

Третий ребёнок Певенси, пытающийся показать себя, был озвучен мальчиком, в скором времени окончившем Институт сценических искусств.

Сьюзен Певенси (Анна Попплуэлл)

Виктория Слуцкая

Дублировать самого рассудительного члена семьи Певенси было доверено талантливой девочке. А спустя несколько лет она зазвучит в сериале «Агенты Щ.И.Т.»‎ за Дейзи Джонсон.

Питер Певенси (Уильям Моусли)

Глеб Гаврилов

Старшего из детей Певенси озвучил молодой актёр, который впоследствии дорастёт до дубляжа Дилана О’Брайена в трилогии «Бегущий в лабиринте».

Джадис (Белая Колдунья) (Тильда Суинтон)

Ирина Ракшина

Мало кто знает, но в своё время супруга Юрия Гальцева также работала на дублировании. В этом фильме ей досталась роль главного антагониста.

Мистер Тумнус (Джеймс МакЭвой)

Родион Приходько

Скромного фавна озвучил артист театра им. Комиссаржевской, также дублировавший Астерикса в третьем игровом фильме про Олимпийские игры.

Дед Мороз (Джеймс Космо)

Валерий Никитенко

Самый добрый зимний волшебник получил узнаваемый голос самого Муфасы из легендарного мультфильма «Король Лев».

Гинарбрик (Киран Шах)

Сергей Бызгу

Приспешник Белой Колдуньи был дублирован артистом, который длительное время говорил за глуповатого, но доброго диснеевского героя — Гуфи!

Профессор Дигори Кёрк (Джим Бродбент)

Вадим Яковлев

Телезрители узнают Вадима Васильевича по сериалу «Агент национальной безопасности». Киноманы же — по приквелам «Звёздных войн» (Палпатин к вашим услугам)!

Аслан (Лиам Нисон)

Дмитрий Лагачёв

Истинного правителя Нарнии дублировал артист, голос которого звучит в мультфильмах о медвежонке Винни за ослика Ушастика.

Мистер Бобр (Рэй Уинстон)

Алексей Гурьев

На интонациях этого актёра выросло целое поколение: за его плечами культовые мультгерои от кота Ика до свиньи-копилки Хэмма.

Миссис Бобриха (Дон Френч)

Елена Терновая

Солистка театра «‎Зазеркалье», голос Фло в мультфильмах «‎Тачки», озвучила не менее хозяйственного зверя.

Мистер Лис (Руперт Эверетт)

Александр Баргман

Ещё одного говорящего зверя в Нарнии озвучил известный актёр, голос которого дети слышали за ковбоя Вуди во всех частях «Истории игрушек».

Дополнительные голоса: Валерий Соловьёв, Валерий Кухарешин, Максим Сергеев, Алексей Титков, Александра Кожевникова, Светлана Кузнецова

Различия между редакциями

В соответствии с правилами профсоюзов, текст «Льва, ведьмы и платяного шкафа» был изменен для публикации первого американского издания Macmillan US в 1950 году. Льюис воспользовался этой возможностью, чтобы внести эти изменения в оригинальное британское издание, опубликованное компанией Macmillan US . Джеффри Блес ранее в том же году:

  • В первой главе американского издания животные, которыми интересуются Эдмунд и Сьюзен, — это змеи и лисы, а не лисы и кролики из британского издания.
  • В шестой главе американского издания имя начальника полиции Белой Ведьмы изменено на « Фенрис Ульф » с английского « Могрим ».
  • В 13 главе американского издания «ствол Мирового Ясеня » занимает место «огненных камней Тайного холма».

Когда HarperCollins взяли на себя издание этой серии в 1994 году, они начали использовать оригинальное британское издание для всех последующих английских изданий по всему миру. Текущее американское издание Scholastic содержит 36 135 слов.

Серебряное кресло (1953)

Джил Поул пытается спрятаться от издевающихся над ней школьниц на заднем дворе учреждения. Юстэс Вред, чтобы помочь девушке, рассказывает ей об удивительной стране – волшебной Нарнии. Скрываясь от преследующих их одноклассников, Джил и Юстэс бегут к потайной калитке, и, открыв ее, переносятся в Нарнию..
Здесь они обнаруживают, что король Каспиан в беде. Его любимый сын Рилиан ушел на поиски гигантской зеленой змеи, которая погубила его мать. Король Каспиан боится за судьбы жителей Нарнии, которые могут быть под угрозой из-за поисков сына. Ведь все, кто уходил на поиски Рилиана, так и не возвращались обратно. Джил и Юстэс соглашаются помочь королю вернуть принца и мир в Нарнию.

DVD и Blu-Ray[]

DVD издание фильма было выпущено 4 апреля 2006 года как в стандартном однодисковом варианте, так и в двухдисковом специальном варианте с дополнительными материалами. В первый же день было раскуплено более 4 миллионов DVD. Благодаря этому фильм стал самым популярным DVD изданием в 2006 году. Всего же только на продаже DVD создатели фильма заработали более 350 миллионов долларов.

Коллекционное издание фильма на DVD.

Такой большой успех DVD издания позволил Уолт Динсей выпустить особое коллекционное издание фильма на четырёх дисках. Два дополнительных диска включали в себя короткометражки со съёмок фильма и фильм о Льюисе под названием «Мечтатель о Нарнии». Сам фильм «Лев, Колдунья и Волшебный шкаф» содержал 6 минут сцен, которые были вырезаны из его финальной версии. Они не являются ключевыми и, в основном, содержат дополнительные кадры. Например, сцена с Эдмундом во дворе замка длится на 15 секунд дольше или сцена со Сьюзан, которая делает «снежного ангела», когда дети оказываются в Нарнии.

13 мая 2008 года DVD издание было переиздано в формате Blu-Ray.

Орландия

Государство, также называемое Арченланд, — ближайший сосед и вернейший друг Нарнии. Орландия расположена в горах, тянущихся вдоль южной нарнийской границы. Среди гор выделяются Вершина бурь, охраняющая перевал на север, и двухглавый пик Олвин. Про Олвин рассказывают, что некогда это был двухголовый великан, поверженный королем Орландии и обратившийся в камень. Вдоль южного склона гор течет быстрая и холодная река, а за ней начинается Великая пустыня, отделяющая Орландию от Тархистана.

По существу, Орландия — та же Нарния, только поменьше и не с такой бурной историей. Большинство жителей здесь также составляют нечеловеческие существа, при этом короли и знать — людского племени. Из поселений упоминаются только столичный Анвард — замок недалеко от Вершины бурь — да жилище отшельника у южных границ страны. Правят Орландией потомки второго сына первого нарнийского короля, причем, в отличие от Нарнии, здесь династия не прерывалась как минимум до событий повести «Конь и его мальчик».

Подземелья под курганом Аслана весьма обширны.

Дикий север

За рекой Шриббл начинается Эттинсмур — негостеприимные вересковые пустоши, которые тянутся на многие дни пути на север. Здесь обитают великаны — тупые невоспитанные гиганты, чье основное развлечение — пошвырять валуны да поколотить друг друга каменными молотами. Дикари, одним словом. А еще севернее, за очередной рекой, в горном замке Харфанг живут уже цивилизованные великаны. У них есть король с королевой, приемы, выезды на охоту и пиры, на которых роль главного деликатеса играют люди. Или квакли — великаны непривередливы. Мораль проста: образованный и обаятельный мерзавец куда опаснее примитивного, грубого варвара.

Нарния

Фонарный столб и замок Белой колдуньи.

Страна, название которой обычно распространяют на весь мир, весь цикл и вообще все, что связано с семью повестями Льюиса, занимает весьма скромное место на материке. Нарнию можно пересечь из конца в конец за несколько дней пешего пути, а для всадника здешние расстояния и вовсе игрушечные. Страна расположена на поросшей лесом холмистой равнине, по обоим берегам Великой реки. С востока Нарния ограничена побережьем Восточного океана, с севера — рекой Шриббл и пустошами Эттинсмура, с запада — массивным хребтом, а с юга переходит в горы Орландии. Северо-западная часть страны резко отличается от остальной территории: к югу от Шриббл тянутся безграничные болота, где обитает хмурый народ кваклей.

Основные достопримечательности Нарнии сосредоточены вдоль Великой реки. В ее верхнем течении находится равнина Фонарного столба — точка отсчета не только в географическом, но и в хронологическом смысле. Здесь гости с Земли наблюдали за сотворением Нарнии (а Джедис бросила в Аслана обломок столба, из которого в итоге и вырос фонарь), здесь было посажено дерево, хранящее страну от всех бед, здесь во время Столетней зимы встретились Люси Пэвенси и фавн Тумнус, здесь развернулась и Последняя битва. Эдмунд Пэвенси носил титул герцога равнины Фонарного столба.

Кэр-Паравел из мультфильма по «Льву, колдунье и платяному шкафу».

Там, где Великая река впадает в Восточный океан, стоит замок Кэр-Паравел. Судя по всему, он был основан как столица еще первой королевской династией Нарнии, и с тех пор дважды приходил в запустение: во время Столетней зимы и тельмаринского владычества. В «Принце Каспиане» замок назван одним из трех магических мест Нарнии, наряду с Фонарным столбом и курганом Аслана. В правление Каспиана X у стен Кэр-Паравела вырос город. Помимо этого поселения, упоминаются еще три, все у Великой реки: Беруна, Бобровая запруда и Чиппингфорд. Живут в городах по преимуществу люди: разумные звери и волшебные существа, составляющие львиную долю нарнийцев, предпочитают каменным домам леса, реки и норы.

Замыкает тройку нарнийских мест силы Каменный стол — мегалитическое сооружение в полудне пути от Беруны, где Аслан принес себя в жертву и тем самым освободил народ Нарнии от Столетней зимы и власти Белой колдуньи. Со временем над Каменным столом возвели курган, испещренный лазами и пещерами. Недалеко от него находится Танцевальная поляна — традиционное место празднеств и собраний. Символика Фонарного столба (свет веры?) и Кэр-Паравела (Камелот?) не столь очевидна, зато курган Аслана «прочитывается» без труда — это, конечно, Голгофа.

К северу от Великой реки неподалеку друг от друга стоят еще две крепости: резиденция Белой колдуньи, выстроенная из обледенелого камня, и замок короля Мираза. Последний воздвигнут прапрадедом Каспиана X и был столицей в заключительный период тельмаринского завоевания. В экранизации «Принца Каспиана» рядом с замком находится городок, однако в книгах Льюиса это поселение не упоминается.

Курган Аслана.

Каспиан X бежит из замка собственного дяди.

Символ Нарнии — алый лев, монеты носят название «львы» и «дубы». Государственный строй с самого сотворения мира и до конца света остается одним и тем же — это абсолютная монархия. Случались здесь периоды «дикого деспотизма» — при Белой колдунье, тельмаринцах, — однако большинство королей были просвещенными, справедливыми, благородными людьми. Именно людьми: настоящим правителем Нарнии может стать только человек из нашего мира. Впрочем, при всех положительных качествах, короли и не думали поступаться своими исключительными правами, а время от времени объявляли войну оборотням, ведьмам, злым великанам — по сути, тем же волшебным существам, только оказавшимся по другую сторону баррикад. Судя по всему, именно такими Льюис видел идеальных христианских государей.

Тельмаринцы пытались перекрыть Великую реку мостом.

Подземье

Как и всякий уважающий себя фэнтезийный мир, вселенная Нарнии разрослась не только вширь, но и вглубь. Громадная система взаимосвязанных пещер, описанная в «Серебряном кресле», известна под названием Подземье. Сюда входят и неглубокие подземелья, такие, как зал, где спит Отец Время, так и царство Бисм, расположенное в двух километрах от поверхности. В Бисме текут огненные реки, где плещутся саламандры, а рубины и алмазы там живые, из них можно выжимать сок. Несмотря на то, что в «Серебряном кресле» Подземье нарисовано преимущественно в унылых тонах (сама собой напрашивается параллель с мраком безверия), его обитатели — не менее жизнерадостные существа, чем остальные нарнийцы.

Главные персонажи

  • Люси — младшая из четырех братьев и сестер. В некотором смысле она — главный герой истории. Она первая обнаруживает землю Нарнии, в которую случайно попадает, когда входит в шкаф, исследуя дом профессора. Когда Люси рассказывает своим трем братьям и сестрам о Нарнии, они ей не верят: Питер и Сьюзен думают, что она просто играет в игру, а Эдмунд упорно высмеивает ее. В Нарнии ее короновали королевой Люси Доблестной.
  • Эдмунд — второй младший из четырех братьев и сестер. У него плохие отношения с братом и сестрами. Эдмунд известен как лжец и часто изводит Люси. Соблазненный обещанием Белой Ведьмы силы и неограниченным запасом волшебных угощений, Эдмунд предает своих братьев и сестер. Позже он раскаивается и помогает победить Белую Ведьму. В конце концов он становится королем Эдмундом Справедливым.
  • Сьюзен — вторая по возрасту сестра. Она не верит в Нарнию, пока не пойдет туда. Она и Люси сопровождают Аслана в путешествии к Каменному столу, где он позволяет Ведьме покончить с собой вместо Эдмунда. Ухаживая за трупом Аслана, она снимает с него намордник, чтобы восстановить его достоинство, и наблюдает за ордами мышей, которые грызут его путы. Затем она разделяет радость его воскрешения и стремление принести подкрепление в решающую битву. Сьюзен коронована как королева Сьюзен Нежная.
  • Питер — старший брат. Он рассудительно улаживает споры между младшим братом и сестрами, часто упрекая Эдмунда за его отношение. Питер также не верит рассказам Люси о Нарнии, пока не увидит это сам. Его провозглашают героем, убившим Могрима и его командованием в битве за свержение Белой Ведьмы. Он коронован как верховный король Нарнии и назван королем Петром Великолепным.
  • Аслан , лев , является законным королем Нарнии и других странах магии. Он жертвует собой, чтобы спасти Эдмунда, но воскресает вовремя, чтобы помочь жителям Нарнии и детям Певенси против Белой Ведьмы и ее приспешников. Как «сын Императора за морем» (намек на ), Аслан является всемогущим создателем Нарнии. Льюис показал, что он написал Аслана как портрет, хотя и не аллегорический портрет Христа .
  • Белая Ведьма — самопровозглашенная королева земли и главный антагонист истории. Ее правление в Нарнии заставило зиму длиться сто лет, и конца ей не видно. Когда ее провоцируют, она превращает существ в камень с помощью своей палочки. Она боится исполнения пророчества о том, что «два сына Адама и две дочери Евы» (имеется в виду два человека мужского пола и два человека женского пола) вытеснят ее. Ее обычно называют «Белой ведьмой» или просто «ведьмой». Ее настоящее имя, Джадис, появляется однажды в записке, оставленной на двери Тамнуса после его ареста. Позже Льюис написал приквел, чтобы включить ее предысторию и объяснить ее присутствие в нарнийском мире.
  • Профессор — добрый старый джентльмен, который забирает детей, когда они эвакуируются из Лондона. Он первый, кто поверил, что Люси действительно побывала в стране под названием Нарния. Он пытается логически убедить остальных, что она не выдумала. После того, как дети вернутся из Нарнии, он уверяет их, что однажды они вернутся. Книга намекает, что он знает о Нарнии больше, чем предполагает (намеки расширены в более поздних книгах серии).
  • Тамнус , фавн , является первым человеком Люси (который называет его «мистер Тамнуса») встречается в Нарнии. Тамнус подружился с Люси, несмотря на постоянный приказ Белой Ведьмы сдать любого человека, которого он найдет. Сначала он планирует подчиниться приказу, но, полюбив Люси, он не может предупредить силы Ведьмы. Вместо этого он сопровождает ее обратно в безопасную страну. Его доброе дело позже передается Ведьме Эдмундом. Ведьма приказывает арестовать Тумнуса и обращает его в камень, но позже Аслан возвращает его к жизни.
  • Мистер и миссис Бивер , два бобра , друзья Тамнуса. Они принимают Питера, Сьюзан и Люси и приводят их к Аслану.

Принц Каспиан (1951)

Проходит год с того момента, как Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси обнаруживают в платяном шкафу дверь в волшебный мир Нарнии, где они переживут самые удивительные приключения в своей жизни. Но теперь дети Пэвэнси — учащиеся школы, у которых совершенно другие хлопоты и проблемы. Однако во время поездки в метро, когда поезд заезжает в тоннель, они снова вдруг оказываются в Нарнии, где время шло совсем другим чередом. Выясняется, что с их последнего визита прошло уже 1300 лет и всё выглядит иначе. Нарния теперь представляет собой ужасное зрелище. Власть в стране захватил диктатор — лорд-регент Мираз. Настоящие нарнийцы погибли или находятся в бегах. Прибывшим героям предстоит сделать всё, чтобы восстановить былой облик полюбившейся страны…

Последняя битва (1956)

«Последняя битва» — 7-я и последняя книга известного цикла «Хроники Нарнии».
Мир в Нарнии снова находится под угрозой. Злобная и коварная обезьяна по имени Хитр хочет разрушить прекрасную страну. Обнаруженная случайно львиная шкура наталкивает обезьяну на хитроумный план. Хитр решает нарядить в эту шкуру глупого ослика Лопуха и выдать его за Аслана. Эта затея сработала, и вот уже в плен взят сам Король Нарнии Тириан, а звери, боясь ослушаться «Аслана», которым управляет Хитр, не осмеливаются освободить короля. Тириан зовет на помощь земных жителей, которые много раз успешно спасали Нарнию от катастроф…

  • Книги Перси Джексон по порядку
  • Книги Гарри Поттер по порядку
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector